新加坡加拿大國際學(xué)校成立中英雙語教研中心
摘要:??在開幕式上,中國楓葉教育集團創(chuàng)始人、CIS董事會主席任書良說,推廣中英雙語學(xué)習是全球教育發(fā)展的趨勢,學(xué)校將致力于建設(shè)全球一流的國際文憑雙語學(xué)校。她認為,雙語教育不僅是中文國際傳播的重要橋梁,也有助于讓中文具備全球公共產(chǎn)品的屬性。
新華網(wǎng)新加坡10月10日電(記者 舒暢)新加坡加拿大國際學(xué)校(CIS)近日宣布成立中英雙語教研中心,旨在整合雙語教育的各類研究與資源,探索中英雙語學(xué)習的新理念與實踐路徑。
在開幕式上,中國楓葉教育集團創(chuàng)始人、CIS董事會主席任書良說,推廣中英雙語學(xué)習是全球教育發(fā)展的趨勢,學(xué)校將致力于建設(shè)全球一流的國際文憑雙語學(xué)校。新設(shè)立的教研中心將集教學(xué)與科研于一體,著力開發(fā)國際中文課程標準、評估標準和測試標準,幫助學(xué)生“學(xué)中文、懂中文、鏈世界”。
南洋理工大學(xué)國立教育學(xué)院亞洲語言文化學(xué)部副主任胡月寶說,在“中文熱”在全球持續(xù)升溫的背景下,雙語教育的意義愈加凸顯。她認為,雙語教育不僅是中文國際傳播的重要橋梁,也有助于讓中文具備全球公共產(chǎn)品的屬性。
新加坡加拿大國際學(xué)校是新加坡首個開設(shè)中英文雙語課程的國際學(xué)校。
責任編輯:姚想
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。















豫公網(wǎng)安備 41170202000005號