《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版推介會在泰國舉行
《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版推介會日前在泰國國家發(fā)展管理學(xué)院舉行,中泰兩國各界代表120余人與會。
泰國副總理兼商務(wù)部長普坦·威乍耶猜在推介會上表示,習(xí)近平主席的治國理政思想為推動人類社會進步作出巨大貢獻,相信《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版的發(fā)行將進一步促進泰中兩國治國理政經(jīng)驗的互學(xué)互鑒。
中國外文局副局長劉大為在推介會上表示,期待《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版的翻譯出版能為泰國讀者提供思想啟迪,希望兩國不斷豐富“中泰一家親”的時代內(nèi)涵,為譜寫全面戰(zhàn)略合作伙伴新篇章、攜手共建中泰命運共同體匯聚智慧與力量。
中國駐泰國大使韓志強在致辭中表示,《習(xí)近平談治國理政》泰文版將成為泰國讀者了解中國道路的窗口,是讀懂中國智慧的鑰匙,是中泰互信互利、共同進步的連心鎖,將為推動構(gòu)建中泰命運共同體提供豐富的思想和理論基礎(chǔ)。
泰國前副總理、泰中文化促進委員會主席披尼·扎祿頌巴表示,泰中雙方就《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版的翻譯出版合作是“泰中一家親”精神在新時期的重要實踐,將推動兩國治國理政經(jīng)驗的互學(xué)互鑒。
《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版主要譯者、泰中“一帶一路”合作研究中心主任威倫·披差翁帕迪在發(fā)言中表示,習(xí)近平主席的治國理政思想為發(fā)展中國家解決貧困問題、邁向現(xiàn)代化、參與全球治理提供了全新選擇和路徑,為世界和平與發(fā)展貢獻了東方智慧。
《習(xí)近平談治國理政》第二卷泰文版由中國外文出版社與泰中“一帶一路”合作研究中心合作翻譯,將于近日正式出版發(fā)行。
此次推介會由中國外文局、中國駐泰國大使館主辦,中國外文出版社、泰國泰中“一帶一路”合作研究中心承辦。
責(zé)任編輯:王森
查看心情排行你看到此篇文章的感受是:
版權(quán)聲明:
1.凡本網(wǎng)注明“來源:駐馬店網(wǎng)”的所有作品,均為本網(wǎng)合法擁有版權(quán)或有權(quán)使用的作品,未經(jīng)本網(wǎng)書面授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:駐馬店網(wǎng)”。任何組織、平臺和個人,不得侵犯本網(wǎng)應(yīng)有權(quán)益,否則,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),本網(wǎng)將授權(quán)常年法律顧問予以追究侵權(quán)者的法律責(zé)任。
駐馬店日報報業(yè)集團法律顧問單位:上海市匯業(yè)(武漢)律師事務(wù)所
首席法律顧問:馮程斌律師
2.凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。如其他個人、媒體、網(wǎng)站、團體從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的“稿件來源”,并自負相關(guān)法律責(zé)任,否則本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。
3.如果您發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站上有侵犯您的知識產(chǎn)權(quán)的作品,請與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們會及時修改或刪除。
-
習(xí)言道 | 長三角,“優(yōu)等生”要寫大文章
-
第一觀察|關(guān)于長三角一體化發(fā)展,總書記提出12字新要求
-
緊扣一體化和高質(zhì)量這兩個關(guān)鍵詞 ——論學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平總書記在深入推進長三角一體化發(fā)展座談會上重要講話
-
巍巍巨龍展雄姿 共繪文明新畫卷——新時代長城保護觀察
-
更好發(fā)揮先行探路、引領(lǐng)示范、輻射帶動作用
-
習(xí)近平向2023年“讀懂中國”國際會議(廣州)致賀信
-
12月2日周末
-
習(xí)近平在視察武警海警總隊東海海區(qū)指揮部時強調(diào) 把握海警力量建設(shè)運用特點規(guī)律 提高海上維權(quán)執(zhí)法能力
-
習(xí)近平總書記在深入推進長三角一體化發(fā)展座談會上的重要講話振奮人心、指引方向
-
習(xí)近平在視察武警海警總隊東海海區(qū)指揮部時強調(diào) 把握海警力量建設(shè)運用特點規(guī)律 提高海上維權(quán)執(zhí)法能力